Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря, и охотник пришёл с холмов... (Р.Л.Стивенсон, "Реквием")
"Упавший столб повредил дорожное движение" (из сегодняшних утренних радионовостей).
"Запишите себе номера телефонов, по которым вы можете задавать ваши вопросы". Нет, я запишу номера телефонов, чтобы задавать чужие вопросы, блин.
"Для сготовления этой запеканки вам нужно сковорда и протвинь". Сковорда и протвинь прозвучали в кулинарной передаче раз пятнадцать. В конце концов, когда какая-то домохозяйка позвонила в студию и смущенно поправила ведущую, та вызверилась.
"Светопреставление в Старом городе" (сообщение о массовом гулянии с использованием цветомузыки).
"Министры прислушивались к давлению общественности".
"А палестинцы бросали противотанковый снаряд" Эй, ухнем.
У меня была одна знакомая интеллигентная старушка. Когда раздавался бодрый голос диктора -
- "Здравствуйте, дорогие радиослушатели! Вы слушаете радиостанцию РЭКА - израильское радио на русском языке!" -
она всегда поворачивалась к приемнику и спрашивала:
- Вы в этом уверены?
"Запишите себе номера телефонов, по которым вы можете задавать ваши вопросы". Нет, я запишу номера телефонов, чтобы задавать чужие вопросы, блин.
"Для сготовления этой запеканки вам нужно сковорда и протвинь". Сковорда и протвинь прозвучали в кулинарной передаче раз пятнадцать. В конце концов, когда какая-то домохозяйка позвонила в студию и смущенно поправила ведущую, та вызверилась.
"Светопреставление в Старом городе" (сообщение о массовом гулянии с использованием цветомузыки).
"Министры прислушивались к давлению общественности".
"А палестинцы бросали противотанковый снаряд" Эй, ухнем.
У меня была одна знакомая интеллигентная старушка. Когда раздавался бодрый голос диктора -
- "Здравствуйте, дорогие радиослушатели! Вы слушаете радиостанцию РЭКА - израильское радио на русском языке!" -
она всегда поворачивалась к приемнику и спрашивала:
- Вы в этом уверены?
"Олимпийский чемпион по прыжкам в воду из Воронежа" (с) из передачи про Олимпиаду.
Наш Председатель, работая литредактором в одном издательстве, стал собирать ляпы и перлы, и складывать их в специальную папочку, которую озаглавил "Сокровища файла "SHIZO". Наверное, я последую его примеру.
А собирать надо. Я коплю перлы переводов.
Зато симпатичные, посмотреть приятно.