Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря, и охотник пришёл с холмов... (Р.Л.Стивенсон, "Реквием")
Наблюдал долгий спор на одном форуме между атеистом и верующим. Пока верующий говорил о бездуховности атеизма - всё было хорошо. Но когда вдруг выяснилось, что высказывание "Кто с мечом к нам придёт - от меча и погибнет" этот верующий приписывает Иисусу - у меня испортилось настроение, и я ушёл.
Впрочем, бывает и почище. В школе, где я работал сто лет назад, ещё в советское время, учительница литературы (!) всерьёз утверждала, что сие высказывание автором своим имеет Александра Невского. Насмотрелась одноименного фильма, вероятно.
Впрочем, бывает и почище. В школе, где я работал сто лет назад, ещё в советское время, учительница литературы (!) всерьёз утверждала, что сие высказывание автором своим имеет Александра Невского. Насмотрелась одноименного фильма, вероятно.
У меня испортилось настроение оттого, что он (верующий) вообще приписал это высказывание Иисусу... Иисус часто цитировал книги пророков и псалмы, а недалёкие читатели Евангелий воспринимали и воспринимают эти цитаты как оригинальное творчество самого Иисуса... В то время как девять десятых его высказываний - это именно цитаты из Ветхого Завета. Так же, как и в данном случае.
но тем ни менее, Иисус это произносил, пусть даже и цитируя...
Честно говоря, не знала, что Иисус не был автором приведенного мной и Стефаником выражения. Век живи.. %)
З.Ы. Один раз услышала фразу от однокурсника, в голове у которого перемешались ассоциации от истории и культуры всех времен и народов. "Фараон умер. Да здравствует фараон!"..%) Он еще потом долго доказывал, что древние египтяне всегда именно таким образом восславляли мумифицированного бедолагу.
Да...
А если кого-то интересует этот спор сам по себе, то вот адрес:
http://anarchive.virtualave.net - там нужно зайти в форум. Имеется в виду дискуссия между Goren и alive83. Правда, они там о многом дискутируют, а от самого расположения топиков там в глазах рябит.
Кто-нибудь случайно заикнется про то,что это Горький о Толстом... и тут же возмущенные постинги: "Деревня, это же о Горьком". Так что фразы великих древних очень давно и надежно перемешались в головах нашего народа...
"...вот за что тебя люблю я,
вот за что тебя хвалю я..."
да я тоже. Просто сейчас я прохожу его с дочкой. Вот автоматом и включилось.
А в детстве я от него плакал. Особенно слонопотамоподобные картинки навевали ужас. А подписи к ним! "...И мочалок командир..." Бр-р-р.
А я жалела Тотошу и Кокошу... Как-то они совсем жалостливо были нарисованны. А при виде савмого "умывальников начальника" у меня полностью отпадало желание иметь дело с какими-либо мочалками...
Хорошо, что мне быстро всучили "Волшебника Изумрудного горада"
...Может, мне нужно было взять ником - "Страшила мудрый"? Или, на худой случай - "Летописец Ружеро"?
Вот - уникальнейший случай литературного плагиата, который превзошёл во всех смыслах оригинал.
Однажды - бородатый дядя в очках - сидел я и читал "Семь подземных королей" в автобусе, попутно разглядывая картинки - так окружающие странно на меня посматривали...
Знаете, я к людям, которые читают Волкова прилюдно, я отношусь с гораздо большим доверием, чем к паре моих знакомых, которые любят читать в метро Шопенгауэра. Естественно напоказ. А уж если "короли" с теми замечательными классическими картинками (вот черт, не помню, кто художник), то их можно рассматривать и рассматривать...
Вот - уникальнейший случай литературного плагиата, который превзошёл во всех смыслах оригинал.
Точно! Но у оригинала есть очевидное преимущество - он длиннее и его на дольше хватает.
А можно, я буду тебя называть - Королева мышей?
Интересно, что Баум воздействовал не только на Волкова - косвенно им затронуты даже Стругацкие. Ср.: упоминание в ряде их вещей страны "Оз-на-Пандоре". А через Стругацких - это перекочевало в произведения ряда их учеников. По большому же счёту всё это - благодаря Волкову...
Так и я про него... В "оригинале" не шесть частей, а девять от автора (если не ошибаюсь) + еще несколько штук написанных последователями... Это я, собственно, и имела ввиду...
Интересно, что Баум воздействовал не только на Волкова
Вы еще Оззи Осборна вспомните, который взял у Баума псевдоним... Или Диснея, который, собственно и перенял у старичка Фрэнка идею Диснейленда... Эх, пойти перечитать Волкова, что ли.
Королева мышей - меня в детстве так мама обзывала за систематическое похищение белых мышей из ее лаборатории. Так что подобное наименование вызовет у меня разве что ассоциации с оставлением без сладкого и криками в духе: "Откуда взялись эти твари!"
Интересно, что чем дальше Волков уходит от Баума - тем слабее становятся его сказки. Ты заметила, конечно - первые три вещи очень хороши; "Огненный бог Марранов" - немного слабее (хотя и его я читал с удовольствием); а вот "Жёлтый туман"... м-да. А уж "Тайна заброшенного (или волшебного? уже не помню) замка" - совершенно ниже всякой критики. Ни к селу, ни к городу пришельцы какие-то появились, слегка стукнутые пыльным мешком по голове...
Предложение: обращаться взаимно на "ты". Ненавижу выканье, подчеркивающее возрастной ценз. В принципе, я признаю обращение на "вы" лишь во множественном числе. Да и отвык я от подобных церемоний, ибо живу уже много лет в стране, в грамматике языка которой в единственном числе такового обращения нет вообще. Все - на "ты". Даже при общении дворника с премьер-министром.
И, по-моему, это - правильно, ибо ликвидирует дистанцирование между людьми. Я НЕ за обращение "запанибрата", прошу понять правильно. Я за сокращение дистанции между человеческими единицами. Хоть это - и виртуальное пространство, и люди в большинстве реально друг с другом не знакомы, - тем не менее, мне кажется, что врагов или людей, намеренно желающих причинить кому-либо боль, здесь не водится.