Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря, и охотник пришёл с холмов... (Р.Л.Стивенсон, "Реквием")
К тому, что многие израильтяне путаются в произнесении существительных, заимствованных из других языков, я привык давно. Вероятно, они просто с трудом читают латинский алфавит. Вместо "мицубиши" говорят "муцубуши", "мибуцуши" и даже "мишубуци". Неоднократно я слышал на рынке доброжелательное, в качестве последнего довода в разговоре продавца с покупателем:
- А ты пойди к девочке, и она сделает тебе мажас.
Приложив некоторые интеллектуальные усилия для расшифровки этимологии этого слова, я пришёл к выводу, что речь идёт о массаже.
Сегодня я тоже был на городском рынке Ершалаима, носящем гордое название Стан Иуды. Я зашёл в наидешевейший винный магазин, облюбованный алкоголиками, бытовыми пьяницами, литераторами и городскими сумасшедшими, и купил бутылку водки по чрезмерно завышенной цене. Продавцом в этом магазине хозяева поставили араба. Возможно, назначение мусульманина продавцом спиртных напитков является формой изрощрённого издевательства на национальной почве - по крайней мере, так непременно сообщили бы прогрессивные средства массовой информации; я же лично думаю, что араб этот - просто христианин.
Я зашёл в магазин и, как всегда, поздоровался. Мне, как всегда, не ответили. Продавец громко общался по телефону. Я застенчиво поставил перед ним литровую бытылку "Аляски" и достал из кошелька деньги. "Аляска" - отвратительное пойло, настоящая сивуха, но стоит, при переводе в международную валюту, всего двадцать долларов. Всё равно дешевле ничего купить невозможно. Араб взял деньги, покосился на бутылку и страдальчески закричал в телефон. Уж настолько-то арабский я знаю:
- Что? Да! Представляешь, любимый, эти сионисты настолько обнаглели, что назвали водку "Аль-Акса"!
Мне стало стыдно. Я почувствовал настоятельную потребность оправдаться. Склонившись к нему через прилавок, я доверительно произнёс вполголоса:
- На помин души Манделы, душа из него вон.
Вторую часть предложения я произнёс по-русски.
Продавец посмотрел на меня взглядом заговорщика и понимающе поджал губы.
- А ты пойди к девочке, и она сделает тебе мажас.
Приложив некоторые интеллектуальные усилия для расшифровки этимологии этого слова, я пришёл к выводу, что речь идёт о массаже.
Сегодня я тоже был на городском рынке Ершалаима, носящем гордое название Стан Иуды. Я зашёл в наидешевейший винный магазин, облюбованный алкоголиками, бытовыми пьяницами, литераторами и городскими сумасшедшими, и купил бутылку водки по чрезмерно завышенной цене. Продавцом в этом магазине хозяева поставили араба. Возможно, назначение мусульманина продавцом спиртных напитков является формой изрощрённого издевательства на национальной почве - по крайней мере, так непременно сообщили бы прогрессивные средства массовой информации; я же лично думаю, что араб этот - просто христианин.
Я зашёл в магазин и, как всегда, поздоровался. Мне, как всегда, не ответили. Продавец громко общался по телефону. Я застенчиво поставил перед ним литровую бытылку "Аляски" и достал из кошелька деньги. "Аляска" - отвратительное пойло, настоящая сивуха, но стоит, при переводе в международную валюту, всего двадцать долларов. Всё равно дешевле ничего купить невозможно. Араб взял деньги, покосился на бутылку и страдальчески закричал в телефон. Уж настолько-то арабский я знаю:
- Что? Да! Представляешь, любимый, эти сионисты настолько обнаглели, что назвали водку "Аль-Акса"!
Мне стало стыдно. Я почувствовал настоятельную потребность оправдаться. Склонившись к нему через прилавок, я доверительно произнёс вполголоса:
- На помин души Манделы, душа из него вон.
Вторую часть предложения я произнёс по-русски.
Продавец посмотрел на меня взглядом заговорщика и понимающе поджал губы.
Миш, с каких это пор в Израиле водка стала дороже, чем в наших америках???
Я что-то пропустил... Какой хоть год нынче?
Я лично живу на дешёвых привозных сигаретах из стран СНГ. Все, кто может, везёт их мне - родственники, друзья, знакомые знакомых и даже посетители, приходящие ко мне в архив на научные консультации. Недавно обязал группу СНГ-шных студентов, которым читал лекцию, в следующий приезд явиться с сигаретами. Покупать курево здесь по семь долларов пачка я не в состоянии.
эх, и редко ж мы даже парой слов перекидываемся...